40+ Mga Salitang Slang ng Ireland at Mga Parirala Na Mahusay na Craic Lahat

Masayang Laro
irish na ina at anak

Holger Leue / Getty

Kahit na maraming mga bansa sa buong mundo ang nagsasalita ng Ingles, hindi lahat tayo ay nagsasalita nito sa parehong paraan. Ang bawat bansa ay mayroong sariling kasiyahan sa katutubong wika, natatangi sa mga mamamayan nito. At ang Ireland ay hindi naiiba!

Pinagsama namin ang isang listahan ng ilan sa mga pinaka-karaniwan Irish mga salitang balbal at parirala na maririnig sa Emerald Isle. Irish ang slang ay maaaring magkakaiba depende sa kung anong bahagi ng isla nagmula ang isang tao, ngunit ang karamihan sa mga pariralang ito ay matatagpuan sa buong lugar. At kung ano man ang katapusan ng Paddy’s Day ikaw ay nasa, ito ay palaging isang magandang panahon upang subukan ang mga ito. Kunin mo ito Irishwoman bagaman: hindi ka dapat lumibot sa Dublin na tumatawag sa mga eejit ng mga tao anumang oras sa lalong madaling panahon.

Craic
Kahulugan: Banter, masaya, o isang magandang panahon.
Sa isang pangungusap: Siya ay isang piraso ng labis na pagkahumaling sa kabuuan / Pupunta ka sa party sa Biyernes? Dapat maging mahusay na pagkahumaling!

Eejit
Kahulugan: Isang tulala, tanga, isang taong nanggagalit sa iba.
Sa isang pangungusap: Siya ay isang kakila-kilabot na eejit!

Gobshite
Kahulugan: Katulad ng eejit, isang idiot o isang taong nakikipag-usap sa shite. Samakatuwid, gob + shite.
Sa isang pangungusap: Huwag makinig sa gobshite na iyon.

Jacks / Bog / Loo
Kahulugan: Ang banyo o banyo.
Pupunta ako sa mga jacks / Mayroon ba tayong ibang bog roll?

Mga Taon / Yonks ng Donkey
Kahulugan: Ang mahabang panahon.
Sa isang pangungusap: Nagtatrabaho siya roon ng mga taon ng asno / hindi kita nakita sa mga yonks!

Bleedin '
Kahulugan: Ginagamit ito ng mga tao mula sa Dublin sa paraang gumagamit ng mga 'British' na 'madugong' o kung paano ginagamit ng mga Amerikano ang 'sumpain.'
Sa isang pangungusap: Lumabas ka sa kotse na bleedin!

apoy mga pangalan ng babae

Magbigay
Kahulugan: Upang mapunta sa isang tao o magreklamo.
Sa isang pangungusap: Ang guro ay nagbigay sa kanya ’sanhi na nakalimutan niya ang kanyang takdang-aralin / Ano ang ibinibigay mo ngayon?

Feck
Kahulugan: Isang hindi gaanong malubhang bersyon ng salitang F.
Sa isang pangungusap: Gusto mo ba manira at hindi mo ako inisin.

Mitch / Sa Pag-asa
Kahulugan: Upang laktawan ang paaralan.
Sa isang pangungusap: Nakakuha siya ng detensyon para sa pag-mitch / Halos nabigo ako sa aking Leaving Cert ’dahil palagi akong nasa hop.

Shift / Meet
Kahulugan: Upang halikan.
Sa isang pangungusap: Nagbabago ang mga ito sa likod ng paaralan / Makikilala mo ba ang aking asawa?

well simula wipes recall

Ossified / Locked / Hammered / Legless / Langers
Kahulugan: Lasing na lasing.
Sa isang pangungusap: Talagang na-ossify ako kagabi ...

iris slang

Bravo

Banjaxed
Kahulugan: Nasira o natakbo pababa, karaniwang hindi maaayos.
Sa isang pangungusap: Ang aking kotse ay ganap na banjaxed.

Estado
Kahulugan: Ang negatibong hitsura o pagiging isang bagay.
Sa isang pangungusap: Ang estado ng aking kotse, ito ay ganap na banjaxed!

Ye / Yous / Yiz
Kahulugan: 'Ikaw' sa plural form; Ang 'ye' ay mas karaniwan sa labas ng Dublin habang ang 'yous' o 'yiz' ay mas karaniwan sa Dublin.
Sa isang pangungusap: Nakita mo ba ang pinakabagong yugto? / Pupunta ka ba sa laban? / Saan pupunta si yiz?

Doss
Kahulugan: Upang matamlay, o sa kung saan maaari kang matamlay.
Sa isang pangungusap: Palagi siyang nag-i-dossing / Ang klase na iyon ay isang basura.

Kumikilos Ang Maggot
Kahulugan: Kumikilos na parang tanga.
Sa isang pangungusap: Ihinto ang pag-arte ng ulam at magpose para sa larawan.

Oul One / Oul Fella
Kahulugan: Isang mas matandang babae o lalaki. Maaari ring sumangguni sa isang ina o ama ng isang tao.
Sa isang pangungusap: Ako oul ay papatayin ako! / Iyon ang oul fella na nakatira sa dulo ng aking kalsada.

Batang Isa / Batang Fella
Kahulugan: Isang mas batang babae o batang lalaki, karaniwang nasa pagitan ng pre-teen at edad sa kolehiyo. Maaari ring sumangguni sa anak na babae o anak ng isang tao.
Sa isang pangungusap: Lumayo mula sa batang iyon / Ang kanyang batang fella ay nasa kolehiyo noong Setyembre.

Iyong Tao / Iyong Isa
Kahulugan: Sinumang lalaki o babae.
Sa isang pangungusap: Ang iyong lalaki ay hindi maaaring magmaneho, tingnan siya! / Iyon ba ang iyong isa sa telly?

Makapal
Kahulugan: Galit o tanga.
Sa isang pangungusap: Siya ay makapal pa rin dito / Ang iyong tao ay ilang eejit - makapal siya bilang isang tabla ng kahoy!

mahahalagang langis shingles

Gammy
Kahulugan: Nasugatan o kakaibang hitsura.
Sa isang pangungusap: Mayroon siyang gammy tuhod pagkatapos ng laban noong isang araw.

Banal na Palabas
Kahulugan: Isang kahihiyan.
Sa isang pangungusap: Ginawa niya ang isang banal na pagpapakita ng kanyang sarili.

Gas
Kahulugan: Nakakatuwa o nakasisindak.
Sa isang pangungusap: Siya ay isang gas ticket.

Pag-earwig
Kahulugan: Eavesdropping
Sa isang pangungusap: Ikaw ba ay earwiggin ’muli?

Iskarlata
Kahulugan: Labis na napahiya.
Sa isang pangungusap: Inilagay ko talaga ang aking paa dito, Ako ay iskarlata.

Manok
Kahulugan: Isang pagtulog o pagtapon ng isang lugar.
Sa isang pangungusap: Nakuha ko ang isang disenteng kip kagabi / Ang hotel ay isang kip.

Magtapon ng Mga Hugis
Kahulugan: Masigasig na sumayaw.
Sa isang pangungusap: Itinapon mo ang ilang mga hugis sa dance floor kagabi.

iris slang

bagong TV

Knackered / Nasira / Nasira
Kahulugan: Naubos na.
Sa isang pangungusap: Tumungo ako sa kama, ganap na ako ay knackered.

Sa Buong Tindahan
Kahulugan: Magulo, nakakalat o magulo.
Sa isang pangungusap: Dapat ay nakita mo ako pagkatapos kong mailabas ang aking mga ngipin ng karunungan, nasa buong tindahan ako.

Pusa
Kahulugan: Basura o basura.
Sa isang pangungusap: Ang pagdiriwang ay purong pusa, umulan ng buong oras.

deliryo
Kahulugan: Bersyon ng Dublin ng 'nalulugod.'
Sa isang pangungusap: Nagbabayad lamang ito sa akin ng isang fiver, ako ay delira.

Sa Isang bunton
Kahulugan: Sa isang estado ng karamdaman o pagkasira ng loob.
Sa isang pangungusap: Sumumpa ako na hindi na ako umiinom muli, nasa isang tambak ako pagkatapos ng huling pagkakataon.

cellphone
Kahulugan: Marami.
Sa isang pangungusap: Mayroong isang pangkat ng mga tao doon.

Cod / Gulo
Kahulugan: Upang bata o magbiro.
Sa isang pangungusap: Ako ay messin '/ coddin ’lang ako.

Tulad ni Mad
Kahulugan: Madalas o labis.
Sa isang pangungusap: Umiinom siya tulad ng galit kapag siya ay nasa labas.

mga pangalan ng mandirigmang Espanyol

Effin 'at Blindin'
Kahulugan: Upang sumpain o manumpa.
Sa isang pangungusap: Dapat narinig mo ang wika sa kanya, siya ay effin 'at blindin' na parang baliw!

Bogger / Culchie
Kahulugan: Isang tao mula sa kanayunan, o kung ikaw ay mula sa Dublin, isang tao mula sa kahit saan sa Ireland pero Dublin.
Sa isang pangungusap: Ang bayan ay puno ng mga bogger / culchies para sa laban ng GAA.

Jackeen
Kahulugan: Paghihiganti ni Bogger - isang tao mula sa Dublin.
Sa isang pangungusap: Ang mga Jackeens ay puno ng kanilang mga sarili.

Ibahagi Sa Iyong Mga Kaibigan: